ترجمه صحبت های اعضا در کاخ سفید:
نامجون:
سلام. ما BTS هستیم و این افتخار بزرگی است که امروز به کاخ سفید دعوت شدهایم تا در مورد موضوعات مهم در مورد جنایات نفرتانگیز آسیایی، گنجاندن آسیاییها و تنوع بحث کنیم
شوگا:
متفاوت بودت اشتباه نیست.برابری وقتی رخ میده که ما این تفاوت هارو بپذیریم.
جانگکوک:
ما خیلی سورپرایز شدیم وقتی دیدیم چطور موسیقی که توسط ارتیست های کره جنوبی ساخته میشه چطور به بسیاری از مردم در سراسر جهان می رسد، فراتر از زبان ها و موانع فرهنگی، تعجب می کنیم. ما معتقدیم موسیقی همیشه یک وحدت دهنده شگفت انگیز و شگفت انگیز از همه چیز است.
تهیونگ:
هرکس تاریخ خودص رو داره، امیدواریم امروز قدمی به جلو باشه تا به تک تک افراد به عنوان یک فرد ارزشمند احترام بگذاریم و درک کنیم.
جیمین:
ما از موج اخیر جنایات ناشی از نفرت، از جمله جرایم ناشی از نفرت آسیایی-آمریکایی، ویران شدیم، تا آن را متوقف کنیم و از هدفی حمایت کنیم که میخواهیم از این فرصت استفاده کنیم و بار دیگر صدای خودمان را مطرح کنیم.
هوپی:
ما امروز اینجا هستیم به لطف ارمی هامون طرفدارای ما در سراسر جهان، که ملیت ها و فرهنگ های متفاوتی دارند و از زبان های مختلف استفاده می کنن ما واقعاً همیشه سپاسگزارشون هستیم
جین:
امروز آخرین روز از ماه میراث AANHPI است. ما به کاخ سفید پیوستیم تا در کنار جامعه AANHPI باشیم و جشن بگیریم.