your browser not support this video

سوره آل عمران 26: " قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ " " بگو: «بارالها! مالک حکومتها تویی؛ به هر کس بخواهی، حکومت می‌بخشی؛ و از هر کس بخواهی، حکومت را می‌گیری؛ هر کس را بخواهی، عزت می‌دهی؛ و هر که را بخواهی خوار می‌کنی. تمام خوبیها به دست توست؛ تو بر هر چیزی قادری." معانی کلمات آیه: اللهم: بمعنى يا اللَّه است، «ميم» در آخر آن بجاى «ياء» در اول است، مجموعا پنج بار در قرآن مجيد آمده است (قاموس قرآن). مالك: صاحب، تتمه سخن ذيل: مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (حمد/ 4) ملاحظه شود. ملك: (بضم- م) حكومت و اداره امور (قاموس قرآن). تنزع: نزع بمعنى كندن است «نزع الشيء من مكانه: قلعه» در آيه بمعنى گرفتن مى باشد. تذل: ذلت و ذل بمعنى خوارى است مقابل عز و عزت، و آن در اصل معناى نرمى مى دهد. الخير: خير در اينجا ظاهرا بمعنى اختيار است يعنى اختيار اين كارها در دست تو است، چيز خوب را از آن «خير» گويند كه مورد پسند و اختيار انسان است، پس در اصل معنى آن اختيار است (قاموس قرآن).