your browser not support this video

تغییر مفهوم عنوان از "این عنوان را بدون تغییر مفهوم تغییر بدهلیدی باگ" به "بدون هیچ تغییری مفهوم عنوان این را باگ کن"، بیانگر این است که در عنوان اول از دوبار کاربرد کلمه "تغییر" استفاده شده است که در عنوان دوم تنها یکبار به کار رفته است. همچنین در عنوان دوم، از فعل "باگ کن" استفاده شده که مفهومی پویا و فعال‌تر از "بدهلیدی باگ" دارد. این تغییرات با تاکید بر روشن و موثر بودن ارتقای مفهوم عنوان نشان داده شده است.