من غلام اکبرم (نماهنگ محرم) محمود کریمی | مترجم | English Urdu Subtitles

مداحی نوحه ایرانی فارسی: برای محرم و دلتنگ کربلا و حرم و نوحه امام حسین نماهنگ : مدار عشق زمینه : اگر از تنم جدا کنی سرم به خدا بازم گدای این درم من غلام اکبرم با صدای: حاج محمود کریمی بازیرنویس: عربي (مترجم للعربية)، انگلیسی، اردو زمان: مراسم عزاداری شب هشتم ماه محرم سال 1398 مکان: هیأت رایة العباس (ع) رزمندگان شمیرانات تهران تنظیم و میکس: مهدی شکارچی آلبوم محرم و صفر: سربند سرخ همکاری: پایگاه رفع الله رایة العبّاس (علیه‌السّلام) حسینیه مجازی حضرت عباس ابن علی زینبیون تی وی I am servant of Akbar - Latmiya Imam Hussain (as) by Haj Mahmoud Karimi Best Farsi Noha of Muharram with English Urdu Arabic Subtitles, translation, and Farsi Lyrics 2021 -1443 متن شعر: اگر از تنم جدا کنی سرم به خدا بازم گدای این درم من غلام اکبرم از غیر تو، تا شدم آزاد؛ فریاد فریاد میزنم فریاد تا سرکارم با حرم افتاد؛ با خودم گفتم هر چه بادا باد مظلوم، بی سر، یا اباعبدالله یابن‌الحیدر، یا اباعبدالله دل من می‌گرده تو مدار تو می‌مونه همیشه بر قرار تو راهی دیار تو... ای ایمان و باورم ای‌عشق، ای‌عشق ای‌عشق رهبرم ای‌عشق کم نشه سایَت از سرم ای عشق، سرورم ای یار دلبرم ای‌عشق ای بی، کفن، یا اباعبدالله آقایِ من، یا اباعبدالله می‌دونم اگر چه بی لیاقتم به خدا دیگه تمومه طاقتم تشنه‌ی زیارتم پرواز یعنی اسمت و بردن ؛ آغاز یعنی از غمت مردن زندگی یعنی غصت و خوردن، دل به هیچ عشقی جز تو نسپردن ارباب، ارباب، یا اباعبدالله دریاب، دریاب، یا اباعبدالله