رشته دوبله: پویانمایی 1 | نخستین دوره جشنواره صدا و پویانمایی ورنا

جهت دانلود فایل PDF دیالوگ‌ها: انیمیشن Bigfoot Family آدان : اِمو ؟؟؟ آآآآآی، عالی شد. ترکوندم. اِمو : آدان اینجا چیکار می‌کنی؟ آدان : اُو، من اِ، دارم برای تکالیف مدرسه تحقیق می‌کنم. در مورد بازیافت زباله. اِمو : واقعا؟ نمی‌دونستم شیرجه زدن تو زباله ها جزو علایقته. آدان : اُو، آره. من اِ یه شیرجه‌زن حرفه‌ایم بابا. اِمو : خب، پس الان برات زمان عجیبیه . آدان : من فقط می‌خواستم بابام برگرده، ولی الان انقدر سرش شلوغه که اصلا پیش ما نیست . اِمو : این که زندگی چجوری توی لحظه عالی می‌شه عجیبه. یه دفعه تو رو می‌کشونه توی مسیر دیگه. آدان : می‌دونم، اینارو به من نگو. اِمو : من فکر می‌کردم مامان بابای منم مثل همیشه کنارمن، ولی اینجوری نشد شاید این مشکلا برا بقیه خیلی بزرگ به نظر میاد. آدان : آآآ، نمی‌دونم. اِ فکر کردم بالاخره همه چی عادی میشه، ولی نشد. الان اون معروف شده و هرکسی یه چیزی ازش می‌خواد . اِمو : طرف مثبتش رو ببین. مردم بابات رو دوست دارن، اون خوش حالشون می‌کنه. آدان : بعضی وقتا آرزو می‌کنم کاش هنوز این یه راز بود. اِمو : این دیگه چیه؟؟؟ آدان : مجبور شدیم یه ماشین بزرگ‌تر بگیریم چون یه گیریزلی اومده تو خانوادمون. اِمو : جدی میگی؟ می‌خوای با این غول‌تَشَن امتحان رانندگی بدی؟؟؟ آدان : اَو وای نه، به اینش فکر نکرده بودم. اِمو : سر پارک دوبل خدا به دادت برسه. آدان : یه شکست تضمین شده‌ست. انگار قراره تا آخر سوار اتوبوس بشم. اِمو : سوار اتوبوس شی؟؟؟ تو خودت اتوبوس می‌رونی. دینگ ایستگاه آخر. بعدا می‌بینمت.