سپیدار - حامد زمانی | الترجمة العربیة | English Urdu Subtitles
نماهنگ: سپیدار باصدای: حامد زمانی بازیرنویس: عربی (الترجمة العربیة)، انگلیسی، اردو آهنگ: با عشق این قصه شروع میشه نشید جدید بصوت حامد زمانی مداحی: برای سردار دلها تنطیم کننده: امیر جمالفرد شاعر: سید حسین متولیان ادیو: استودیو ایستاده Sepidar (Poplar) New Song by Hamed Zamani Best Farsi Song / Nasheed with English Urdu Arabic Subtitles, translation and Lyrics 2020 Audio: Ista Studio متن: با عشق این قصه شروع میشه اونجا که عطر یاس میپیچه... من مردمی رو میشناسم که دنیا کنار عشقشون هیچه... آتشفشان تو قلبِ مرداشه کوهان که سر به زیر و آرومان من رشته کوهایی رو میشناسم که از ته دنیام معلومان ... مشقِ شهادت میکنن مردای این خاک از روی دست و بازوی سقای بی دست یه نخلِ بی سر سوخته تو خون و آتیش هر جای این خونه چراغِ روشنی هست هیشکی ندیده قبلِ این مردم،سپیدار شالِ دلیری و سلحشوری ببنده ... این جنگلِ افرا یه عمره نذر کرده... وقتِ تبر خوردن میونِ خون بخنده کلِ عشیره باز پا میشن ... وقتی که جنگ و خون به پا میشه کل قبیله کوه میپوشن ... هر مرد همسنگِ دنا میشه وقتی برای عشق میجنگن رنگِ سفر میگیره دنیاشون با موج و طوفان هم قسم میشن پای قطارای فشنگاشون ... عطری که توی شهر پیچیده با باد از آزادگی گفته ... وقتی که فتحِ عشق نزدیکه پرچم به دستِ باد میفته ... هرجا یکی عاشق بشه اونجا ... بازارِ جنگ و عشق و خون میشه عطر گلای یاس میپیچه ... اونجا که لاله واژگون میشه... Thanks for watching our video on Zainabiyoun TV #HaiderNohe #Zainabiyontv #HamedZamani Install our Android App: Follow us on: Website: Youtube ویدیوهای مرتبط
ویدیوهای جدید