در تعاریف اضطراب ناشی از کار، به نظر می‌رسد مترجم جایی میان متخصص اتاق بیهوشی و فروشندۀ گل و گیاه قرار بگیرد. به هر حال، رویارویی با اضطراب ناشی از کار تا حدی بغرنج می‌شود که هم بر میزان لذت از حرفه و هم طول ماندگاری در آن تأثیر می‌گذارد. البته هر چه با جسم و روانی سالم بتوانید در بازار ترجمه دوام بیاورید، بازدهی بیشتری در انجام سفارش‌ها بدست می‌آورید و به احتمال قوی درآمد بیشتری کسب خواهید کرد.برای ادامه لطفاً تماشا کنید.

پاسخ به

×