برای اولین بار در نت، این کارتون زیبا در ۱۲ قسمت، با دوبله ی فارسی و کیفیت بالا تقدیم شما می شود. مجموعه سرندیپیتی با نام اصلی “داستان های سرندیپیتی: دوستان در جزیره پیور” به کارگردانی نوبو اونکی مورد علاقه بچه ها بود، به ویژه که شخصیت سرندیپیتی بچه ها را به خود جذب می کرد. داستان این مجموعه درباره یک بچه به نام کنا و یک موجود اسطوره ای با نام سرندیپیتی بود که ناخواسته به جزیره ای ناشناخته وارد می شوند و با نجات دادن حیوانات جزیره محبوب اهالی جزیره می شوند. اولین بار یک نویسنده انگلیسی به نام والپول در سال ۱۷۵۴ میلادی در نامه ای خطاب به دوستش در فلورانس از این کلمه استفاده کرده. او مینویسد که این عبارت را با تکیه بر افسانه ای ایرانی به نام “سه شاهزاده سرندیپی”، اثر نویسنده هندی/ایرانی امیرخسرو دهلوی، ابداع کرده. (فرهنگ دهخدا: سرندیپ نام قدیمی سریلانکا در زبان سانسکریت است) در این افسانه سه شاهزاده بارها به طور اتفاقی به کشفیاتی دست پیدا میکنند که به دنبالشان نبوده اند. مدیریت دوبلاژ این سریال را ژاله علو برعهده داشت و گویندگانی چون مریم شیرزاد، فریبا شاهین مقدم، زنده‌یاد احمد آقالو، زنده حسین باغی و … در آن صبحت کردند.

پاسخ به

×