ادیتور : خودم ................. به اُمید آزادی فلسطین ........................... ترجمه : فلسطین آزاد خواهد بود هر روز به یکدیگر می‌گوییم که امروز آخرین روز است و فردا همه می‌توانیم آزادانه به خانه بازگردیم و تمام این‌ها بالاخره به پایان خواهد رسید فلسطین فردا آزاد خواهد بود فلسطین فردا آزاد خواهد بود هیچ مادر و هیچ پدری نیست که اشک‌هایم را پاک کند برای همین است که گریه نخواهم کرد می ترسم ولی ترسم را بروز نخواهم داد سرم را بالا نگه میدارم در عمق قلبم، هیچوقت شکی ندارم که فلسطین فردا آزاد خواهد بود فلسطین فردا آزاد خواهد بود من آن موشک‌ها و بمب‌ها را درحال درخشش در آسمان دیدم همانند قطرات باران در زیر نور خورشید که تک‌ به تک کسانی که برایم عزیز بودند را از من می‌گرفت و رویاهایم را در یک چشم به هم زدن نابود می‌کرد چه بر سر حقوق بشرمان آمد ؟ چه بر سر حرمت زندگی آمد؟ و تمام آن دروغ های دیگر؟ می‌دانم که من فقط یک بچه ام اما آیا وجدان شما هنوز زنده است؟ من با دستان برهنه خودم نوازش خواهم کرد هر دانهٔ گرانبهای ماسه را هر سنگ را و هر درخت را چون مهم نیست که آنها چه میکنند هیچوقت نمی‌توانند به تو آسیب برسانند چون روح تو همواره آزاد خواهد بود فلسطین فردا آزاد خواهد بود فلسطین فردا آزاد خواهد بود

پاسخ به

×